| Человеческий голос
|
|
|
"Игорь Яцко поставил в руководимом им театре именно оперу, а не пьесу. В "Школе драматического искусства" не нужно привыкать к жанровым
превращениям — под этой крышей как раз чисто драматический спектакль встретишь редко. Но господин Яцко решил поставить оперу Пуленка
именно как драматический спектакль. И таким образом сказать свое слово в давно ведущейся и, вероятно, бесперспективной дискуссии о
том, сколько театральной режиссуры может выдержать оперная сцена и сколько драматической игры можно и нужно прибавить к главному
человеческому инструменту в опере — голосу. Господин Яцко шел, что называется, от противного. Ведь оперу Пуленка "Человеческий голос" логично показывать, как говорится, в концертном исполнении: музыка и голос певицы должны передать все эмоции и поразить зрителя драматическим напряжением. В общем, ее можно слушать с закрытыми глазами. Спектакль же Игоря Яцко, если знаешь содержание пьесы Жана Кокто, можно, в сущности, смотреть и с заткнутыми ушами — не в обиду солистке Марии Зайковой будет сказано. (Госпожа Зайкова сама призналась в программке к спектаклю, что она "здесь прежде всего актриса, а не певица" и не претендует на "оперность".)" |
|
| Из статьи Романа Должанского "КОММЕРСАНТЪ" 214 (4514) от 19 ноября 2010 |
|
| "«Человеческий голос» Яцко продолжает тему, начатую им в предыдущих постановках «Саломея» и «Каменный ангел». Он увлечен идеей взаимодействия мужского и женского начала, а женщина видится ему, как олицетворение «души». Что, в общем-то, близко и героине из пьесы Кокто, ведь это именно «Человеческий голос», а не «Женский…» или «Мужской». Мятущаяся душа, блуждающая в поисках счастья, - основная тема как оперы, так и оригинала. Как, собственно, и постановки Игоря Яцко." | |
| Из статьи Макса Милиана "КИНО-ТЕАТР.RU" 24 ноября 2010 |
|