|
|
|
ОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ  
|
|
|
|
|
|
|
| ...о спектакле "МОЦАРТ И САЛЬЕРИ. REQUIEM"
|
| 2000 год
|
|
Режиссер осуществляет прорыв к мистериальному театру
Лилия Шитенбург
"Энциклопедия oтечественного кино в контексте истории страны."
|
"..."Моцарт и Сальери" наследует одновременно двум предыдущим опытам Васильева -
"Плачу Иеремии" (созданному по законам литургической драмы) и "Каменному гостю" -
"светскому" произведению на метафизические темы. Мистерия о Моцарте свершается
"между небом и землей", как и положено..."  
|
|
"Моцарт и Сальери" в Школе драматического искусства
Вадим Гаевский
"ТЕАТР"
|
"...Осуществлённый Васильевым перевод пушкинского текста на театральный язык можно считать
образцовым, при том что буквальным его не назовёшь, он и не стремится быть буквальным. В
переводе есть пушкинский лаконизм, но нет пушкинской краткости, поскольку концентрация
действия, как и в оригинале, велика, но форма представления по-негински открыта. Спектакль
играется в пустой комнате, среди белоснежных стен, в узком пространстве. Сама эта комната -
идеальный формат для "маленькой трагедии", почти готовый дизайн, строгая изящная рама. Зато
во времени спектакль развёрнут предельно широко, полон лирических отступлений, театральных
интермедий, вставных музыкальных сцен и картинных эпизодов. "Маленькая трагедия" Васильева
играется неожиданно долго. Она длится без малого два часа - время достаточное, чтобы сыграть
"Бориса Годунова"..."  
|
|
Черный человек, Моцарт
Полина Богданова
"СОВРЕМЕННАЯ ДРАМАТУРГИЯ"
|
"...В этом спектакле соединилась высокая аскетическая духовность "Плача Иеремии" и
красота, значительно превосходящая достижения "Каменного гостя" в области эстетического.
Васильев в этой работе смог оправдать свое высокомерие и примирить нас с ним, ибо мы
увидели подлинное знание законов прекрасного, почувствовали руку художника, владеющего
изумительными по сложности, не поддающимися тиражированию приемами мастерства. Вот где
сошлись воедино его закрытые методологические опыты, его духовные размышления и его
служение красоте..."  
|
|
Закат Европы. Все еще вне конкуренции
Елена Дьякова
"НОВАЯ ГАЗЕТА"
|
"...Здесь ставят миф, втянувший в себя и "Requiem", и "Реквием" Владимира Мартынова, и
фильм Формана, и, кажется, в большой мере - "моцартианские сцены" и Магический театр цветных
теней из "Степного волка" Гессе, и песню Окуджавы, вдруг звучащую в трактире Золотого Льва. Миф
воплощен с эллинистической точностью камеи - в каждой мизансцене и с барочной, не то уж вовсе
сюрреалистической избыточностью самих мизансцен, с внутренним ожиданием грядущего варварства,
великого переселения народов, заката Европы, в конце концов..."  
|
|
Игра о Моцарте и Сальери
Алена Карась
"ИГРА"
|
"...Мистику и онтологию дружбы раскрывает Васильев в своем анализе "Моцарта и Сальери".
Эти двое - в известном смысле - одно. Сальери, "этот подвижник искусства, ремесло поставивший
ему подножием, разъявший музыку, как труп, и алгеброй поверивший гармонию, в действительности
хочет только одного - быть Моцартом, тоскует о Моцарте, и сам он в каком-т смысле и есть
Моцарт, даже более, чем сам Моцарт"..."  
|
|
Зеркальные параллели
Биргит Боймерс
"ИГРА"
|
"...Васильев создает мистериальное действие, открывающее возможности обнаружения
метафизического значения текста. Для Васильева "Моцарт и Сальери" - это не психологическая
драма, исследующая причины и мотивы преступления Сальери. Вместо психологии, текст представляет
рассуждение о природе гармонии. Моцарт пребывает в гармонии с миром, с легкостью перемещаясь
между высоким и низким, хаосом и порядком, и он способен сотворить гармонию из царящего вокруг
хаоса. Моцарт может получать удовольствие, слушая уличный оркестр, он играет словами и звуками,
курит, играя на пианино. Сальери на это не способен: он излишне серьезен и лишен чувства юмора,
голос его монотонен, речь тяжеловесна. После смерти Моцарта он становится неподвижен и теряет
дар сочинительства. Его талант зависим от Моцарта, и, уничтожив его, он разрушает то
гармоничное равновесие, в котором они с Моцартом сосуществовали. Суть не в разделении мира на
оппозиции, но в способности творения гармоничного целого. Эта гармония может быть достигнута
только полнотой восприятия, гармония - это то, что рождается из хаоса и противоречий..."  
|
| 2002 - 2003 год
|
|
Освоение пространства. Пушкин в помощь
Екатерина Васенина
"ПОЛИТ.РУ"
|
"...Время композиторов - а стало быть, и время черного человека, заказывающего
Requiem, - прошло, но остается канонический текст Missae pro defunctus, всегда открытый для
пост-композиторских интерпретаций. Одной из таких интерпретаций может являться и молитва
об обретении вечного покоя и о черном человеке, вступающем в область вечного света..."
 
|
|
Иль он не прав?
Ольга Гердт
"ГАЗЕТА"
|
"...Моцарт и Сальери, с их механическими жестами, пустыми глазами похожи на персонажей
итальянской комедии. Они как два крыла, как две чаши на одной оси. Что перевесит - гений или
злодейство? И перевесит ли? Или оба - только марионетки, которыми играют небеса? Исследуя
закон равновесия, закон зеркальной лестницы, Сальери испытывает эфемерную материю - тот
самый "нравственный закон внутри нас". И сам становится подопытным. Кто жертва в этой
божественной комедии - уже не разберешь. Васильев же, хоть и наказывает злодея по законам
мистерии адским пламенем и чертом, но как настоящий демиург дает нам светлую возможность и
его оплакать. Иль он не прав?..."  
|
|
Моцарт не прозвучал
Марина Шимадина
"КОММЕРСАНТЪ"
|
"...Спектакль разделен на музыкальные и собственно драматические эпизоды, когда актеры
не играют, но размеренно и отрешенно от бытовых и привычных поэтических интонаций
произносят текст, сопровождая свое чтение крайне замедленными, почти балетными
движениями. В ткань спектакля вкраплены отдельные поэтические отрывки. Моцарт и Сальери во
время дружеской пирушки читают друг другу свободолюбивую лирику Пушкина, невесть откуда
взявшиеся музыканты поют "Моцарт на старенькой скрипке играет" Окуджавы. А после внезапного
падения черного занавеса, за которым скрывается выпивший яд Моцарт и его отравитель,
трое в черном читают пушкинское стихотворение "Поэт и толпа", едва различимое под завывание
и грохот бури, символизирующий маленький конец света. После чего следует великолепный "Реквием"
Владимира Мартынова, который впервые в истории постановок пушкинской трагедии используется
вместо оригинального моцартовского. (Кстати, одним из вариантов был реквием Сальери.)
А когда Моцарт предлагает другу послушать его "Реквием" - в зале звучит тишина..."
 
|
|
Знаки гения и знаки злодейства
Григорий Заславский
"НЕЗАВИСИМАЯ ГАЗЕТА"
|
"...Спектакль разделен на музыкальные и собственно драматические эпизоды, когда актеры
не играют, но размеренно и отрешенно от бытовых и привычных поэтических интонаций
произносят текст, сопровождая свое чтение крайне замедленными, почти балетными
движениями. В ткань спектакля вкраплены отдельные поэтические отрывки. Моцарт и Сальери во
время дружеской пирушки читают друг другу свободолюбивую лирику Пушкина, невесть откуда
взявшиеся музыканты поют "Моцарт на старенькой скрипке играет" Окуджавы. А после внезапного
падения черного занавеса, за которым скрывается выпивший яд Моцарт и его отравитель,
трое в черном читают пушкинское стихотворение "Поэт и толпа", едва различимое под завывание
и грохот бури, символизирующий маленький конец света. После чего следует великолепный "Реквием"
Владимира Мартынова, который впервые в истории постановок пушкинской трагедии используется
вместо оригинального моцартовского. (Кстати, одним из вариантов был реквием Сальери.)
А когда Моцарт предлагает другу послушать его "Реквием" - в зале звучит тишина..."
 
|
|
Кому служит художник?
Полина Богданова
"ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА"
|
"...Трактовка пушкинской трагедии у Васильева необычна. Это история двух художников,
один из которых был отравлен, лишен жизни и попал на небо, другой, отравивший его, вступил
в связь с дьяволом и стал сочинять музыку, диктуемую адом..."
 
|
Маленькая трагедия от А. Васильева
"... и я не гений? "
Александр Соколянский
"ВЕДОМОСТИ"
|
"...В спектакле Анатолия Васильева, в самой середине сюжета, есть забавная интермедия:
на сцене неожиданно появляется человек с гитарой и затягивает песню Окуджавы:
"Моцарт на старенькой скрипке игра-ает. .. " Поет он хорошо, душевно, пародией тут и
не пахнет - однако его присутствие непереносимо. Хочется встать, подойти, взять за шиворот:
убирайтесь, любезный, убирайтесь прочь с вашей трогательностью, искренностью и человечностью.
У нас идет серьезный разговор, вы нам мешаете. Надо думать, именно такую зрительскую реакцию
режиссер и планировал. Анатолий Васильев в который раз подтвердил, что личными переживаниями,
горизонтальным срезом душевной жизни его театр не занимается и заниматься не будет. Более
того, зрителю, взъевшемуся на певца, поневоле приходится признать: есть вещи более значимые,
чем "человечность". Первая из них - блаженство гениальности. Вторая, еще более важная, -
вечное блаженство. В "Моцарте и Сальери" речь только об этом и идет, больше ни о чем..."
 
|
|
Черный Авель и белый Каин.
Ольга Галахова
"РУССКИЙ ЖУРНАЛ"
|
"... "Моцарт и Сальери" - произведение философское, теологическое, в котором от
Бога отпадают два художника, и потому мартыновский реквием - произведение в своем роде
гениальное, уникальное по чистоте духовного посыла - звучит в спектакле по двум композиторам:
тому, кто убил, и тому, кто убит. Нет, Васильев не уравнивает в правах палача и жертву, он
уравнивает право на трагедию каждого: Моцарт (Игорь Яцко) - жертва Сальери, но и Сальери
(Александр Яцко) жертва Моцарта. Он виновник - богоотступничества Сальери: " ...нет
правды на земле / Но правды нет и выше", вот первые слова бунтовщика, почти цитирующего
Фауста Гете, которые звучат в спектакле как разрыв с миром. Здесь, с первой фразы, которая
дробится паузами, словно отсчитанными метрономом, сразу свершается событие. Сальери принял
решение......"  
|
|
Моцарт, который смеется
Алина Старинец
"MOSCOWOUT"
|
"...Дистиллированный" - так хочется назвать этот спектакль с его изящными,
выверенными до мельчайшей детали декорациями. Излюбленные Анатолием Васильевым белые
своды, стеклянные сосуды, кубки, прозрачные панели, символично отгораживающие "двух
сыновей гармонии" от зрителей, и все это только прелюдия ко второй части спектакля,
собственно "Реквиему", в исполнении ансамбля духовной музыки "Сирин"..."
 
|
|
Молитва о покое и свете
Наталья Казьмина
"ТРУД"
|
"...Васильев предлагает нам историю греха - и его наказания, поступка - и его следствия.
Он вызывает гений и злодейство на Страшный суд. Благодаря силе сценического языка, изящной
образности музыки Моцарта и Мартынова этот спектакль многое возвращает на место в нашем
сознании: ощущение красоты и восторга, справедливости как главного закона мира, ощущение
того, что причины и следствия наших поступков завязаны в один тугой узел..."
 
|
| 2006 год
|
Ты, Моцарт, Бог
(интервью)
Алена Карась
"РОССИЙСКАЯ ГАЗЕТА"
|
"...Пушкин взял за основу своей трагедии "Моцарт и Сальери" легенду о том, что Моцарт был отравлен
своим другом и композитором Сальери. Уже много раз опровергнута эта легенда. Но сам пушкинский миф продолжает волновать сознание художников, ученых, зрителей и читателей.
Только за последние 20 лет он породил несколько выдающихся театральных созданий, среди которых
были "Маленькие трагедии" Эймунтаса Някрошюса и "Моцарт и Сальери" Анатолия Васильева. Сегодня
мы беседуем с исполнителем роли Моцарта в спектакле Васильева и его "Школы драматического
искусства" Игорем Яцко..."
 
|
|
Стилизованный религиозный китч от Анатолия Васильева
Simon Van Den Berg
"HET PAROOL"
|
"...Среди нидерландских зрителей этот парад религиозных персонажей может вызвать
недоумение: в нашей стране такого рода религиозные китчи всегда вызывали смех, но Васильев
имеет самые серьезные намерения. Моцарт и Сальери - образец того, что не увидишь в голландском
театре: стилизованная речь, серьезное обращение с религиозной темой и необычные
декорации и костюмы..."  
|
|
Средневековая мистика в постмодерновом сюртуке
Jolanda Breur
"THEATERCENTRAAL.NL"
|
"...Васильев не занимается повествовательным и прямолинейным театром. Он смешивает традиционные
мистические элементы в рамках нетрадиционной формы и тем самым превращает впечатляющий спектакль
"Моцарт и Сальери" в постмодернистский коктейль из старого и нового. ..."
 
|
| 2007 год
|
|
Единого перкрасного жрецы. Пушкиниана
Полина Богданова
книга "Логика перемен. Анатолий Васильев: между прошлым и будущим"
|
"...Музыки здесь очень много. И она не столько фон действия, сколько его организатор. Пушкинская
трагедия "Моцарт и Сальери", погруженная в пространство музыки, приобретает особое качество. Музыканты и
хористы, движущиеся в определенном художественном рисунке, словно бы становятся участниками торжественной,
величественной и удивительно красивой мессы..."  
|
|
|