| ...о спектакле "МОЦАРТ И САЛЬЕРИ. REQUIEM" |
| Режиссер осуществляет прорыв к мистериальному театру " "Моцарт и Сальери" Александра Пушкина в постановке Анатолия Васильева в "Школе драматического искусства" |
| Лилия Шитенбург Энциклопедия oтечественного кино в контексте истории страны. Хроника. Театр. Февраль 2000 Оригинал статьи |
| Композитор В. Мартынов. Художники: И. Попов, В. Ковальчук. В ролях: В. Лавров, И. Яцко, А. Ануров.
Не совершил ли европейский театр роковую ошибку, когда литургическая драма вышла на церковную
паперть, а потом на площадь? Этот глубоко средневековый, а по мнению суетного света и вовсе
праздный вопрос всерьез волнует Анатолия Васильева и его учеников. Мастер занят возрождением
"священного театра", попыткой возвращения драматическому действию сакрального характера.
"Моцарт и Сальери" наследует одновременно двум предыдущим опытам Васильева - "Плачу Иеремии"
(созданному по законам литургической драмы) и "Каменному гостю" - "светскому" произведению на
метафизические темы. Мистерия о Моцарте свершается "между небом и землей", как и положено.
Композитор Владимир Мартынов, постоянный соавтор последних васильевских спектаклей, пишет
свой собственный "Реквием", основной идеей которого становится возвращение этому виду музыкального
произведения его первоначальной религиозной сути: "Реквием" - это божественный покой, дарованный
человеку, а не скорбь, страдание и предсмертный ужас. Этому "слишком человеческому" отчаянному
смятению стремится обречь Моцарта его "черный человек". Последний трактуется в спектакле как
искус Нового времени - современный гуманизм, трагически разорвавший связь человека с Богом.
Закономерно, что этим "черным человеком" становится для себя сам Моцарт (Игорь Яцко),
появляющийся на сцене в черном кимоно. Сальери (Владимир Лавров) - фигура в белом. В пушкинские
времена слово "гений" - прежде всего некий дух, едва ли не демон. Васильев придает этому слову
иной смысл - гений есть божественный дар. В зазоре этих двух трактовок и существует гений Моцарта.
Актеры произносят пушкинский текст в особой манере, знакомой по "Каменному гостю", делая цезуру
после каждого слова или даже слога. "Когда актер говорит в твердой интонации, слова будто падают
вниз - твердый, пульсирующий звук атакующего слова почти физически пробивает "канал", - пишет в
программке Васильев. Сальери в этом спектакле обучен "королевскому искусству" алхимии - его стол
уставлен колбами, на пламени свечи он нагревает кусочек металла и любуется производимым опытом.
Публика (и часть критики), привычно думающая, что "философский камень" - это некий булыжник,
обращающий металлы в золото, пытается подобрать бытовые объяснения происходящему. Между тем мотив
"пресуществления" задан в спектакле недвусмысленно. На сцену выносят Святые Дары. Моцарта,
пригубившего отравленного вина из хрустальной чаши (яд вытек из фиала в форме распятия) внезапно
отрезает от зала черная пелена. Когда она "спадет с глаз", на лестнице будет стоять хор (ансамбль
духовной музыки "Сирин"), облаченный в золотистые одежды, и исполнять "Реквием". В мистерии не
обошлось и без "дьяблери" - вставок с чертями. Это пародийный мотив на тему "из Моцарта нам
что-нибудь": банда музыкантов отъявленно бомжеватого вида (оркестр Татьяны Гринденко "Opus Posth"),
представляющая "коллективное бессознательное". Слепой скрипач появляется в начале спектакля и лишь
потом присоединится к "Реквиему". Специально для слегка фарисействующей интеллигенции гитарист
затянет окуджавовское "Не оставляйте стараний, маэстро!.." - и эта невинная шутка прозвучит в
спектакле невыносимым диссонансом: в мистерии нет места сантиментам. А лично для убийцы-Сальери
приготовлен индивидуальный ад: к нему выскакивает натуральный черт с гипертрофированным фаллосом.
Согласно средневековым канонам, дьявол - лишь "обезьяна Бога". Свершившему смертный грех уготовано
не страшное, а отвратительное. Невозможность лицезреть красоту и растворяться в покое.
|